ЗАЯВЛЕНИЕ СМР И ДУМ РФ
Ситуация с запретами традиционной мусульманской литературы, особенно
сочинений общепризнанных мусульманских классиков, сложившаяся в
последние годы в нашей стране, не может не вызывать вопросов и
обеспокоенности. Прежде всего, потому, что она находит отголоски в
мусульманской среде и даёт повод определённым группам спекулировать
якобы предвзятым отношением Российского государства к представителям
мусульманской религии. В этой связи Совет муфтиев России считает
необходимым выразить свое отношение к необъективным и в известной мере
непрофессиональным оценкам некоторых экспертов в отношении перевода
«Толкования Священного Корана», составленного Абдуррахманом ибн Насиром
Ас-Саади (пер. Э. Р. Кулиев, изд-во «Умма»).
Перевод этого толкования был первым полным комментарием к тексту
Священной Книги мусульман на русском языке. Учитывая глубину и
многогранность традиций герменевтики в мусульманском богословии, можно
утверждать, что выбор именно этого толкования был достаточно удачным,
поскольку, с одной стороны, оно составлено в духе классического тафсира,
а с другой стороны, характеризуется простотой изложения и упором на
морально-нравственное воспитание верующих.
В этом труде нет детального рассмотрения разногласий между мазхабами и
тарикатами, что могло бы подтолкнуть читателей к неуместным дискуссиям
на религиозные темы. Автор избегает разбора богословских споров между
суннитами и шиитами, между разными школами калама или суфийскими
тарикатами, некоторые из которых являются традиционными для
мусульманских регионов России. Едва ли можно найти другое классическое
толкование Корана, в котором такие достаточно сложные и проблемные
вопросы излагаются в столь деликатной и умеренной манере.
Комментарии автора к аятам, которые говорят об отношении к
последователям других религий, подчеркивают: кораническое отношение к
язычеству и другим формам «приобщения сотоварищей к Богу» близко к
Ветхозаветному. Священный Коран содержит как нравоучения, формирующие
нравственное отношение верующих к тем или иным поступкам, так и
заповеди, регулирующие самые разные сферы жизнедеятельности, будь то
семейно-брачные отношения или торгово-финансовые.
Однако важно отметить: как и в Пятикнижии, в Священном Коране есть
предписания, которые относятся не только к мирному, но и к военному
времени, что совершенно очевидно для людей сколько-нибудь знакомых с
сакральными текстами. В этом ключе заповеди, регулирующие
отношение к участникам военных действий или военнопленным, а также
защищающие права мирного гражданского населения, нужно понимать не как
призыв к действию, а как нравственное обоснование положений существующих
конвенций и международных соглашений.
Поэтому инсинуации некоторых «экспертов», намекающих на якобы призывы к
разжиганию межрелигиозной вражды в Коране и комментариях к нему, не соответствуют действительности и требуют более профессионального и взвешенного подхода к проблеме.
С другой стороны, важно отметить, что в книге «Толкование Священного
Корана» решительно и последовательно изобличаются радикальные взгляды
хариджитов и им подобных групп, пытающихся обосновывать свои крайние
убеждения сакральными текстами. Более того, в текст книги открыто
призывает мусульман, живущих в светских государствах, уважать права
человека, соблюдать законы этих стран и поддерживать такое
«республиканское устройство» (как видно из комментариев автора к 95-му
аяту суры «Худ»).
Специалистам в области тафсира хорошо известно, что такого рода
пояснения практически нельзя встретить в других классических тафсирах, и
неоспоримо, что они имеют большое позитивное значение для формирования
гражданской культуры у мусульманского населения страны.
Необходимо отметить, что книга «Толкование Священного Корана» на
протяжении более чем десяти лет использовалась в качестве
вспомогательной литературы в мусульманских учебных заведениях, а также
является настольной книгой у многих имамов и преподавателей, и
зарекомендовала себя с положительной стороны.
Совет муфтиев России считает своей задачей подготовку актуальных
комментариев к Священной Книге мусульман, в которых сделан особый акцент
на вопросах, представляющих особую важность для мусульман Российской
Федерации. Мы выражаем уверенность, что с появлением таких трудов
потребность в переводной литературе уменьшится; она будет востребована
только теологами и арабистами, специализирующимися на коранических
исследованиях.
Тем не менее, в процессе подготовки новых актуальных трудов
отечественные специалисты вынуждены обращаться к классическим трудам по
герменевтике, в первую очередь, уже переведенными на русский язык.
Принимая во внимание все сказанное выше, Совет муфтиев России
ходатайствует о НЕ включении книги «Толкование Священного Корана»,
составленного Абдуррахманом ибн Насиром Ас-Саади (пер. Э. Р. Кулиев,
изд-во «Умма»), в Федеральный список экстремистских материалов.
Совет муфтиев России и Духовное управление мусульман Российской
Федерации, на различных площадках неоднократно высказывали свою позицию
относительно запрета религиозной литературы.
Считаем правильным вновь заявить: при проведении экспертизы
целесообразно осуществлять не только психолого-лингвистическую
экспертизу, необходимо проводить также и религиоведческую экспертизу с
привлечением богословов, религиоведов и экспертов в данной области.
Привлечение же некомпетентных специалистов и экспертов, в том числе и
по мусульманской тематике, может привести к обратному эффекту, в
обществе могут назреть конфликты на межрелигиозной и межнациональной
почве.
С добрыми молитвами и наилучшими пожеланиями,
Муфтий шейх Равиль Гайнутдин,
Председатель Духовного управления мусульман
Российской Федерации,
Председатель Совет муфтиев России,
Член Совета по взаимодействию с религиозными объединениями
при Президенте Российской Федерации
Комментарии:
Редакция сайта islam-rm.com не несет ответственности за комментарии опубликованные пользователями.
Мнение редакции сайта может не совпадать с мнением комментаторов.
Для того, чтобы оставить комментарий или оценить существующие, Вам нужно авторизоваться или зарегистрироваться в системе!